Forumi Horizont | Gjithsej 4 faqe: [1] 2 3 4 » Trego 32 mesazhet në një faqe të vetme |
Forumi Horizont (http://www.forumihorizont.com/index.php3)
- Poetic Path (Rruga Poetike) (http://www.forumihorizont.com/forumdisplay.php3?forumid=191)
-- Jalal Uddin Rumi (http://www.forumihorizont.com/showthread.php3?threadid=1775)
Jalal Uddin Rumi
Jalal Uddin Rumi lindi ne vitin 1207 A.D. ne Balk. Ky qytet ishte atehere ne teritorin Persian, por tani eshte pjese e Afganistan. Balkh ishte nje qytet i zhvilluar per ate kohe ne ato vende dhe familja e tij kishte nje qender fetare me te drejta shteterore. Edhe pse ishin nje familje me gjendje te mire ekonomike ato vendosen te leviznin nga Balkh per te evituar luften me mongolitet. Rumi ishte teper i ri, rreth vitit 1218 A.D., kur e la qytetin e tij te lindjes. Familja udhetoj ne Bagdat, ne Meke dhe ne Damask per te perfunduar ne Karam, qe eshte tani ne perendim te Turqise se sotme. Babai i Rumit ishte mesues i teologjise se Islamit. Rumi ndoqi hapat e babait te tij dhe ne 1231 A.D. u emerua Mesues Fetar. Kjo pjese e botes se hatehershme ishte e njohur nga banuesit e saj me emrin Rum, nje emer i mare nga Bizantinet Roman. Jalal Uddin e mori emrin nga kjo prejardhie.
Ne shkrimet e tij Rumi paraqet bukurine e Sufism-it dhe Sufi (praktika ne fene Islame) dhe ai kishte per detyre vetem nje qellim: bashkimin e Zotit. Rreth vitit 1232 A.D. Rumi filloj te familjarizohet me doktrinen e Sufism, qe ne ate kohe u shpernda neper gjithe Persine.(periudha kur Rumi ishte student) Ne vitin 1240 A.D. ai u be Shaik. Rreth 1244 A.D. Rumi me shoqerine e Shams ad-Din (Dielli i Fese) u be mentori i tij, duke i mesuar Sufi-n per me shume se 2 vjet. Te dy ishin shume te lidhur me njeri tjetrin ne nje shoqeri platonike. Sufi ka per tradite shoqerira te ngushta platonike te bazuara ne lidhjet shpirterore.
Shams ad-Din u zhduk ne vitin 1247 A.D. dhe Rumi nga kjo humbje arriti te shkruaj 30.000 poezi, "Vargjet e Sham-it". Me vone ai krijoj shoqeri te tjera duke u bazuar gjithmone ne Sufi.
Rumi i mesoi njerezve qe: Myslimanet, Kristianet, Cifutet dhe cfare do feje tjeter duhen pare me te njejtin sy... dhe i kushtoi gjithe jeten e tij kesaj pikepamjeje.
Vdiq ne nje perendim te bukur te 16 Dhjetorit ne vitin 1273 A.D ne moshen 66 ose 68 sipas Viteve te Henes dhe ne varrimin e tij moren pjese njerez nga te gjitha fete ne shenje respekti per punen e tij. Varri i Rumi-t eshte kthyer ne nje vend lutjesh dhe besimi.
Call of Love
At every instant and from every side, resounds the call of Love:
We are going to sky, who wants to come with us?
We have gone to heaven, we have been the friends of the angels,
And now we will go back there, for there is our country.
We are higher than heaven, more noble than the angels:
Why not go beyond them? Our goal is the Supreme Majesty.
What has the fine pearl to do with the world of dust?
Why have you come down here? Take your baggage back. What is this place?
Luck is with us, to us is the sacrifice!...
Like the birds of the sea, men come from the ocean--the ocean of the soul.
Like the birds of the sea, men come from the ocean--the ocean of the soul.
How could this bird, born from that sea, make his dwelling here?
No, we are the pearls from the bosom of the sea, it is there that we dwell:
Otherwise how could the wave succeed to the wave that comes from the soul?
The wave named 'Am I not your Lord' has come, it has broken the vessel of the body;
And when the vessel is broken, the vision comes back, and the union with Him.
(Kerkoj ndjese, se jane ne gjuhen angleze, por nuk eshte i disponueshem Rumi ne gjuhen Shqipe.)
Lovers
O lovers, lovers it is time
to set out from the world.
I hear a drum in my soul's ear
coming from the depths of the stars.
Our camel driver is at work;
the caravan is being readied.
He asks that we forgive him
for the disturbance he has caused us,
He asks why we travelers are asleep.
Everywhere the murmur of departure;
the stars, like candles
thrust at us from behind blue veils,
and as if to make the invisible plain,
a wondrous people have come forth.
I Swear
I swear, since seeing Your face,
the whole world is fraud and fantasy
The garden is bewildered as to what is leaf
or blossom. The distracted birds
can't distinguish the birdseed from the snare.
A house of love with no limits,
a presence more beautiful than venus or the moon,
a beauty whose image fills the mirror of the heart.
The beauty of the heart.
The beauty of the heart
is the lasting beauty:
its lips give to drink
of the water of life.
Truly it is the water,
that which pours,
and the one who drinks.
All three become one when
your talisman is shattered.
That oneness you can't know
by reasoning.
The spirit of Saints.
There is a Water that flows down from Heaven
To cleanse the world of sin by grace Divine.
At last, its whole stock spent, its virtue gone.
Dark with pollution not its own, it speeds
Back to the Fountain of all purities;
Whence, freshly bathed, earthward it sweeps again,
Trailing a robe of glory bright and pure.
This Water is the Spirit of the Saints,
Which ever sheds, until itself is beggared,
God's balm on the sick soul; and then returns
To Him who made the purest light of Heaven
Descent.
I made a far journey
Earth's fair cities to view,
but like to love's city
City none I knew
At the first I knew not
That city's worth,
And turned in my folly
A wanderer on earth.
From so sweet a country
I must needs pass,
And like to cattle
Grazed on every grass.
As Moses' people
I would liefer eat
Garlic, than manna
And celestial meat.
What voice in this world
to my ear has come
Save the voice of love
Was a tapped drum.
Yet for that drum-tap
From the world of All
Into this perishing
Land I did fall.
That world a lone spirit
Inhabiting.
Like a snake I crept
Without foot or wing.
The wine that was laughter
And grace to sip
Like a rose I tasted
Without throat or lip.
'Spirit, go a journey,'
Love's voice said:
'Lo, a home of travail
I have made.'
Much, much I cried:
'I will not go';
Yea, and rent my raiment
And made great woe.
Even as now I shrink
To be gone from here,
Even so thence
To part I did fear.
'Spirit, go thy way,'
Love called again,
'And I shall be ever nigh thee
As they neck's vein.'
Much did love enchant me
And made much guile;
Love's guile and enchantment
Capture me the while.
In ignorance and folly
When my wings I spread,
From palace unto prison
I was swiftly sped.
Now I would tell
How thither thou mayst come;
But ah, my pen is broke
And I am dumb.
Precious Love
Oh God!
I have discovered love!
How marvelous!
How good!
How beautiful it is!
My body is warm
from the heat
of this love.
How secret!
How deep!
How obvious it is!
I offer my salutations
to the stars and the moon
to all my brothers and all my sisters.
I offer my salutations
to the spirit of passion
that aroused and excited this universe
and all it contains.
I have fallen
unable to rise
What kind of trap is this?
What chains have tied my hands and feet?
It is so strange
and so wonderful
this loving helplessness of mine
Be silent
do not reveal the secret
of my precious LOVE.
(Lorie kjo eshte e preferuara ime, te pershendes!)
Do you love me?
A lover asked his beloved
Do you love yourself more
than you love me?
The beloved replied
I have died to myself
and i live for you.
I've disappeared from myself
and my attributes
I am present only for you.
I have forgotten all my learnings,
but from knowing you
I have become a scholar.
I have lost all my strength,
but from your power
I am able.
If i love myself
I love you.
If i love you
I love myself.
shume poezi te bukura i_lire. faleminderit qe i solle ketu ne forum.nga poezite edhe mua me pelqen precious love dhe me pas vjen descent.
Gjithsej 4 faqe: [1] 2 3 4 » Trego 32 mesazhet në një faqe të vetme |
Materialet që gjenden tek Forumi Horizont janë kontribut i vizitorëve. Jeni të lutur të mos i kopjoni por ti bëni link adresën ku ndodhen.