i_pafajshem
Anėtar Aktiv
Regjistruar: 15/07/2003
Vendbanimi: Spain
Mesazhe: 383
|
Citim: Po citoj ato që tha amoxil
.Tani me thoni ju mua jane fjale shqipe keto-----------------------------------------------
Ngjyre e verdhe ose sarit = me ngjyre jeshile?
shtriklla===takat e kepuceve
shpuzore==taketuke?
shortca==pantallona te shkurtra?
fermerka=bluze me menge te shkurtra?
kertolla=patate
pasul=fasule
plaskevica (ose dicka si kjo e ngjashme)===qofte?
Jeni dhe ju te mirepritur te na tregoni fjalet qe nuk mendoni se jane te gjuhes shqipe edhe perdoren serishmi nga te gjithe ne.Sidomos ne Kosove fjalet turqisht qe duhen zevendesuar me......psh..........!
!
^
Heren tjeter do t:iu sjell ca fjale te tjera qe si kuptoj dot se si ato mund te quhen fjale te shqipes?
Ne fakt gjuha shqipe ka marre dhe ka dhene fjale me gjuhet e tjera , sidomos me fqinjet.
Dhe eshte shume e veshtire te zhdukim apo te kerkojme te zevendesojme fjalet qe nuk jane shqip, do dukej gjuha si nje lis pa dege te shumta. Kjo per faktin se kane nje kohe shume te gjate qe i perdorim.
Megjithate mendoj se ka shume per te bere , kjo nga te gjithe shqiptaret, jo vetem nga nje krahine apo zone e veçante.
Per shembull, ne Kosove thone shitore, ne ne Shqiperi e themi turqisht, dyqan.
Shpuzore=shpuze, shpuza,vendi ku shkundet ose hidhet shpuza,gjithashtu fjale shqip, taketuke gjithashtu, por shpuzore ka kuptimin me te gjalle dhe te vertete ( jo origjinal, kjo eshte fjale e huaj, ose te pakten keshtu mendoj une).
Shtriklla, mendoj se eshte serbo-kroatisht, nuk jam i sigurt.
Ngjyra e verdhe ose e sarit, ketu mendoj se s'ka aspak lidhje me ngjyren e blerte ose jeshile.
Shortca, farmerka, plaskevica, duket hapur qe nuk jane fjale shqipe, por te mos harrojme, shqiptaret jashte kufirit shteteror te Shqiperise kane patur veshtiresi ne arsimimin e tyre shqip.
Kertolla eshte emri qe perdorin shkodranet per pataten, ose molle te arta (molla t'arta) per domaten. Molla t'arta me duket me teper shqip se domate, por s'mundemi ta nderrojme, apo jo?
Doja te dija sesi i themi ne shqip çekiçit, une ne Gjirokaster e perdor çekiç.
http://www.geocities.com/protoillyrian/tribes.
Personat qe e kuptojne anglishten mund te lexojne fakte teper te çmueshme per gjuhen dhe prejardhjen tone si popull ne kete rrjet .
Here pas here, per shkak te perdorimit te shumte, kjo faqe mund te qendroje rreth nje ose dy ore e mbyllur, provojeni perseri me vone.
Tung nga une.
( Tung = tungjatjeta, eshte me shqip se bye , salut ose ciao qe shume nga ne nuk harrojne ti perdorin vend e pa vend)
Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar
|