kontinenti
Blujtes
Regjistruar: 14/09/2004
Vendbanimi: mbi kete planet
Mesazhe: 4934
|
Aty me lart Punetori ka permendur fjalen italiane dizionario.
Qe te mos me akuzojne se po e kthej cdo teme ne etimologji, sic me kane akuzuar, une po i bie teper shkurt kesaj fjale.
Dizionario...kjo fjale ka ruajtur rrenjen e saj te vjeter shqipe.
Rrenja eshte pjesa e saj e pare Di qe eshte direkt dita ne shqip.
Fjala tjeter diario = ditari, nuk ka nevoje per asnje shpjegim.
Latinet, dites i thonin di.
Per ta mbyllur, kush pelqen Adriano Celentanon, e siguroj se ai ka nje kenge ku fjalet e para te saj jane;
Ma che bello stare qui...fare niente tutto di.
''Sa mire eshte te rrishe ketu dhe te mos besh gje tere diten'' ky eshte perkthimi.
Keshtuqe, ai dizionari i Montadorit, le ta filloje hulumtimin qe nga vete fjala ''dizionario dhe te shikoje se cfar fjale eshte.
Qe te mos dalim nga tema; Ami...ku e lame ?
Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar
|